viernes, abril 29, 2005

Seis grados de separación



Jorge Drexler ganó el Oscar a la mejor canción por "Del otro lado del rio" del film "Diarios de Motocicleta", pero a mi me gusta mucho más esta:

Todo Se Transforma Del disco "Eco".

Tu beso se hizo calor,
luego el calor, movimiento,
luego gota de sudor que se hizo vapor,
luego viento que en un rincón de La Rioja
movió el aspa de un molino
mientras se pisaba el vino
que bebió tu boca roja.
Tu boca roja en la mía,
la copa que gira en mi mano,
y mientras el vino caía
supe que de algún lejano rincón de otra galaxia,
el amor que me darías, transformado,
volvería un día a darte las gracias.

Cada uno da lo que recibe
y luego recibe lo que da,
nada es más simple,
no hay otra norma:
nada se pierde, todo se transforma.

El vino que pagué yo,
con aquel euro italiano
que había estado en un vagón
antes de estar en mi mano,
y antes de eso en Torino,
y antes de Torino, en Prato,
donde hicieron mi zapato
sobre el que caería el vino.
Zapato que en unas horas
buscaré bajo tu cama
con las luces de la aurora,
junto a tus sandalias planas
que compraste aquella vez
en Salvador de Bahía,
donde a otro diste el amor
que hoy yo te devolvería......

Cada uno da lo que recibe
y luego recibe lo que da,
nada es más simple,
no hay otra norma:
nada se pierde, todo se transforma.

Letra vía:
http://www.musikeiro.com.ar/letras.php?id=8732

Parecidos razonables V, 2ª Parte

¿Y si el periodista fuese ella?

- El secreto de vivir (1936)



- Mr. Deeds (2002)

lunes, abril 25, 2005

Parecidos Razonables V

Se abre el telón:

La hija de un personaje relevante se escapa para huir de la presión de su familia. Es descubierta por un periodista. Este busca su amistad para conseguir una exclusiva pero surge algo más que amistad.

Se baja el telón:

Sucedió una noche (1934).





Vacaciones en Roma (1953).




Un dato curioso: "Sucedió una noche" era un castigo para Clark Gable, los estudios le obligaron a participar en lo que se suponía una comedia menor pero se equivocaron: 5 Oscar: mejor película, mejor actor principal, mejor actriz principal, mejor director y mejor guión adaptado.

lunes, abril 18, 2005

El doblaje III

En la película "Cantando bajo la lluvia", la trama central parte del momento en el que el cine pasa de ser mudo a tener sonido, "talkies". Los protagonistas estaban terminando de rodar una película cuando irrumpe el nuevo sistema con "El cantor de Jazz". Han de modificar toda la película, adaptarse o morir, ahora la convertirán en un musical. Pero les surge un pequeño problema, la actriz protagonista tiene una voz de pito horrible, por lo que deciden doblarla sin que el público se entere. Después deciden que no es justo que su amiga, que se presto a doblarla, quede relegada y la fama y los aplausos se los lleve otro.





Una curiosidad: el doblador doblado.
Según cuentan las malas lenguas, Debbie Reynolds, cuyo personaje se supone dobla al de Jean Hagen, es doblada a su vez por Jean Hagen y Betty Royce. En el siguiente estracto de un artículo sobre el doblaje lo cuentan con mayor detalle.

"In the film, Debbie Reynolds has been hired to re-dub [Jean] Hagen’s dialogue and songs in the latter’s first talking picture. We see the process being done in a shot of Reynolds ... matching her dialogue to Hagen’s and synchronizing it while watching a scene from the film. But the voice that is used to replace Hagen’s shrill, piercing one is not Reynolds’ but Hagen’s own quite lovely natural voice—meaning that Jean Hagen dubs Debbie Reynolds’ dubbing Jean Hagen! To further confuse matters, the voice we hear as Hagen mimes "Would You?", supposedly supplied by Reynolds, is that of yet a third girl ... [Betty Royce]". Confusing? Well, there’s more. Although Debbie sang in the movie, notably the title tune (dubbing Hagen!), Debbie herself is dubbed again by Betty Royce in her duet with Gene Kelly "You Are My Lucky Star."

Traducción:
"En la película, Debbie Reynolds es contratada para doblar el diálogo y las canciones de Hagen en la primera pélicula hablada. Vemos el proceso de cómo es hecho en una escena de Reynolds... que empareja su diálogo a Hagen y que lo sincroniza mientras que miran una escena de la película. ¡Pero la voz que se utiliza para substituir a la Hagen chillona, perforando a uno, no es la de Reynolds sino la propia voz de Hagen hablando natural, absolutamente encantadora, que Jean Hagen dobla el doblaje de Jean Hagen de Debbie Reynolds! Para mayor confusión, la voz que oímos con los mimos de Hagen "Would You?", supuestamente doblada por Reynolds, es de una tercera muchacha... [ Betty Royce ] ". ¿Confuso? Bien, hay más. Aunque Debbie cantó en la película, notablemente la consonancia del título (doblando a Hagen!), Debbie es doblada otra vez por Betty Royce en su dueto con Gen Kelly "You Are My Lucky Star."

En estas otras páginas también hablan sobre esta curiosidad:

http://www.classicimages.com/1998/november98/idibthee.html http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m2342/is_2_35/ai_97074181
http://www.editorialudea.com/revista/268.html esta está en castellano.

Aunque en el articulo referenciado habla de Betty Royce, otros indican que fue Betty Noyes quien dobló alguna de las canciones. En esta otra página podeis ver como indican que las canciones fueron cantadas por Betty Noyes "para Debbie Reynolds".

De nuevo tenemos un claro ejemplo de que la realidad a veces supera con creces la ficción.
Esto ocurrió realmente con el final del cine mudo. Muchos actores, que basaban su interpretación en la expresividad de sus caras y gestos, no transmitían lo mismo con los diálogos, por lo que la industria del cine buscó profesores de dicción e interpretación en el teatro y a los propios actores, ya preparados para poder trabajar con algo más que su imagen.


En el cine español aun se dan casos en los que los actores son doblados, como en alguna película de Garci, que según me han comentado no trabaja con sonido directo y hace que los actores se doblen después, siendo algunos de ellos sustituidos por actores de doblaje, por ejemplo en El abuelo.



Aducen motivos de calidad, pero me siento engañado, sobre todo cuando no tenían costumbre de ni tan siquiera indicarlo en los títulos de crédito.

jueves, abril 14, 2005

Un buen final.

Cuando una película sale redonda no hay nada mejor que colocarle la guinda al final para que nos deje un buen sabor de boca.

Estos son dos finales que, quienes han visto estas películas, nunca podrán olvidar.

Con faldas y a lo loco (1959)

Osgood: "He hablado con mamá por teléfono, ha llorado de felicidad. Desea que lleves su traje de novia con encajes blancos".
Jerry: "Osgood, no puedo casarme con el traje de tu madre, ella y yo no tenemos el mismo cuerpo".
Osgood: "Haremos que lo arreglen".
Jerry: "¡No lo harás!. Mira, Oswood debo decirte la verdad. No podemos casarnos".
Osgood: "¿Por qué no?".
Jerry: "Bueno, en realidad no soy rubia".
Osgood: "No importa".
Jerry: "Y además fumo. Fumo como un carretero".
Osgood: "A mí no me molesta".
Jerry: "Y tengo un pasado muy agitado. Desde hace tres años vivo con un saxofonista".
Osgood: "Te perdono".
Jerry: "Y nunca podré tener hijos".
Osgood: "Los adoptaremos".
Jerry: "¿Pero es que no me comprendes?: ¡soy un hombre!".
Osgood: "Nadie es perfecto".

(Dialogo sacado de http://www.cinepatas.com, Enviado por: Phoebe )


Casablanca (1942)

- " Louis, este es el comienzo de una gran amistad"

martes, abril 12, 2005

El doblaje II

Navegando en esta pagina eldoblaje.com, la pagina que os indiqué en el post anterior, he descubierto que puedes seleccionar el nombre del actor de doblaje y te da los actores que dobla habitualmente y una muestra de su trabajo.

El doblaje

Cuando vemos una película, en España, lo normal es que esté doblada.

Cuando un actor, el que sea, nos parece bueno, nos olvidamos de algo muy importante: vemos los movimientos y expresiones de una persona y oímos la voz y los sentimientos de otra.

Hace mucho tiempo, en una clase de voz y respiración, explicando la importancia de la voz para transmitir sentimientos, nos contaron que una afamada actriz (lo siento no recuerdo quien y no quiero inventármelo), se subió al escenario con la guía de teléfonos de París y con tan sólo una lista de nombres y números y con la entonación de su voz consiguió que todo el teatro llorara.

Si no tenéis por costumbre ver las películas en V.O. os invito a intentar la siguiente prueba: en una escena que os guste, de las de diálogo, no lo hagáis con una persecución de coches, la veáis de nuevo con el sonido original, ahora con el dvd es muy fácil, estoy prácticamente seguro que notareis la diferencia.

Dicho esto, he de decir también que tenemos la suerte de tener unos magníficos profesionales de doblaje y por si tenéis la curiosidad de conocer a la otra mitad de vuestros actores favoritos os remito a esta página, donde podéis encontrar fichas muy completas sobre películas y series dobladas.

Frases para recordar II

Collateral

Vincent a Max:

"Fíjate, hay millones de galaxias, con millones de estrellas y de repente en una de ellas aparece una mota, la mota somos nosotros perdidos en el espacio."

Dedicada a Wisconsin.

jueves, abril 07, 2005

Frases para recordar

Más allá de Rangun.

Laura:
Siempre he vivido con la seguridad que si soy buena persona, si trabajo mucho, tengo derecho a ser feliz. ¿Soy una ingenua, verdad?

U-Aung-Ko:

Nos enseñan que el sufrimiento es lo único seguro que hay en la vida, de modo que si llega la felicidad sabemos que es un valioso don que poseemos durante un breve espacio de tiempo.

martes, abril 05, 2005

Los Oscar 2004

Ante un rumor, que se viene escuchando referente a las votaciones de los Oscar, he de comentar que no sólo los ganadores de los Oscar pueden votar.

Buscando esta información, encontré esta pagina que me parace muy interesante. Indican ciertas pinceladas del funcionamiento de las votaciones y quienes votan. La información referente a este año no tiene desperdicio.

lunes, abril 04, 2005

Parecidos razonables IV

Se levanta el telón:

En una misión, encubierta del gobierno de los Estados Unidos, algo sale mal y la persona encargada de llevarla a cabo es herida. Nuestro protagonista no es capaz de recordar nada. Poco a poco pequeños recuerdos van conformando el puzzle de su pasado. No le gusta a que se dedicaba ni la misión que tenía encomendada. El gobierno decide eliminarlo antes de que se convierta en un problema mayor.

Se baja el telón:

- El caso Bourne (2002)


- Blind Horizon


Si nos aferramos sólo al esqueleto de la historia, persona amnésica que no le gusta su pasado y quiere ser mejor persona, entonces también podríamos meter en el mismo saco a esta película "A propósito de Henry".